repente lymphati destrictis gladiis in centuriones invadunt: ea vetustissima militaribus odiis materies et saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurionum adaequarent:
Translation :
In a sudden frenzy they rushed with drawn swords on the centurions, the immemorial object of the soldiers' resentment and the first cause of savage fury. They threw them to the earth and beat them sorely, sixty to one, so as to correspond with the number of centurions.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Notes :
The centurions are afterwards thrown out of the camp or into the Rhine, described in: "Roman Mutineers throw the bodies of several centurions out of the camp or into the Rhine."