tum quadripertito exercitu hos in testudinem conglobatos subruendo vallo inducit, alios scalas moenibus admovere, multos tormentis faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, unde eminus glandes torquerent, ne qua pars subsidium laborantibus ferret pari undique motu. tantus inde ardor certantis exercitus fuit ut intra tertiam diei partem nudati propugnatoribus muri, obices portarum subversi, capta escensu munimenta omnesque puberes trucidati sint, nullo milite amisso, paucis admodum vulneratis.
Translation :
Then forming his army into four divisions, he led one in the dense array of the "testudo" close up to the rampart, to undermine it, while others were ordered to apply scaling ladders to the walls, and many more were to discharge brands and javelins from engines. The slingers and artillerymen had a position assigned them from which to hurl their missiles at a distance, so that, with equal tumult everywhere, no support might be given from any point to such as were pressed. So impetuous were the efforts of the army that within a third part of one day the walls were stripped of their defenders, the barriers of the gates overthrown, the fortifications scaled and captured, and all the adult inhabitants massacred, without the loss of a soldier and with but very few wounded.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Remark :
topology: Tacitus names the fortress as Volandum, but its location is not certain. (Tac.Ann.13.39) long-term consequence: The population is either killed or enslaved, refered to in:
"Roman Army under Corbulo kills the military population of Volandum." & "Roman Army under Corbulo sells the non-military population of Volandum into slavery."