neque fletu et lacrimis auxilium eius orantium flexus est quin daret profectionis signum et comitantis in partem agminis acciperet: si quos imbellis sexus aut fessa aetas vel loci dulcedo attinuerat ab hoste oppressi sunt
Translation :
Nor did the tears and weeping of the people, as they implored his aid, deter him from giving the signal of departure and receiving into his army all who would go with him. Those who were chained to the spot by the weakness of their sex, or the infirmity of age, or the attractions of the place, were cut off by the enemy.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Notes :
Londinium is most likely also burned and plundered, similiar to Camulodunum and Verulamium. (Tac.Ann.14.32-33) For Tacitus' summary of the violence, please refer to: "Rebelling Britons kill about 70,000 romans and allies."