quae saevitia recentibus odiis sanguine explebatur, dein verterat in avaritiam. nihil usquam secretum aut clausum sinebant, Vitellianos occultari simulantes. initium id perfringendarum domuum, vel si resisteretur, causa caedis; nec deerat egentissimus quisque e plebe et pessimi servitiorum prodere ultro ditis dominos, alii ab amicis monstrabantur.
Translation :
But the ferocity, which in the first impulse of hatred could be gratified only by blood, soon passed into the greed of gain. They let nothing be kept secret, nothing be closed; Vitellianists, they pretended, might be thus concealed. Here was the first step to breaking open private houses; here, if resistance were made, a pretext for slaughter. The most needy of the populace and the most worthless of the slaves did not fail to come forward and betray their wealthy masters; others were denounced by friends.
Edition :
Historiae. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1911.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. 1873. reprinted 1942.