Forte navem haud procul castris, frumento gravem, cum per vada haesisset, Germani in suam ripam trahebant. non tulit Gallus misitque subsidio cohortem: auctus et Germanorum numerus, paulatimque adgregantibus se auxiliis acie certatum. Germani multa cum strage nostrorum navem abripiunt.
Translation :
One day it happened that at no great distance from the camp the Germans were endeavouring to drag off to their own bank a vessel laden with corn, which had run aground in the shallows. Gallus could not endure this, and sent a cohort to help. The numbers of the Germans also increased; as fresh troops continued to join both sides, a regular battle ensued. The Germans, besides inflicting great loss on our men, carried off the vessel.
Edition :
Historiae. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1911.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. 1873. reprinted 1942.
Notes :
The troops blame the failure on the Legate Gallus and revolt, described in: "Roman troops beat and humiliate their Legate Gallus after a failed battle."