Object Metadata
Soldiers of Maximinus Thrax kill Severus Alexander, Julia Mamaea and their entourage.

Perpetrator (Group) :
  • Roman Army of Maximinus Thrax Origin: Mixed, Age: adult, Activity: soldier
  •  
    Victim (Person) :
  • Severus Alexander Origin: Roman, Age: adult, Activity: monarch/ruler, Reaction: shock, Direct Consequence: death
  • Julia Avita Mamaea Origin: Roman, Age: adult, Activity: monarch/ruler, Direct Consequence: death
  • Victim (Group) :
  • Origin: Mixed, Age: mixed, Activity: mixed, Direct Consequence: death
  •  
    Third Party (Person) :
  • Maximinus Thrax Origin: Roman, Age: adult, Activity: monarch/ruler, Reaction: encouragement
  • Third Party (Group) :
  • Roman Army of Severus Alexander Origin: Mixed, Age: adult, Activity: soldier, Reaction: doing nothing/standing by
  •  
    Level :intrasocial
    Source :Herodian, History of the Empire after Marcus Aurelius 6.9.6-7 Paste CTS-Link
    Location :Mogontiacum (Mainz)
    Time Periode :Roman Empire
    Century :A.D. 3
    Year :A.D. 235
     
    Context :military
    regicide
    Motivation :following orders
    political
    Long-Term Consequence :coronation/inauguration
     
    Original Text :Trembling and terrified out of his wits, Alexander just managed to get back to his tent. There, the reports say, he waited for his executioner, clinging to his mother and weeping and blaming her for his misfortunes. After Maximinus had been hailed with the title of Augustus by the whole army, he sent a tribune with some centurions to kill Alexander and his mother and any of his entourage that showed resistance. On arrival they burst into the tent and slaughtered the emperor, his mother and all those thought to be his friends or favourites.
     
    Translation :ὁ δὲ Ἀλέξανδρος τρέμων καὶ λιποψυχῶν μόλις ἐς τὴν σκηνὴν ἐπανέρχεται. τῇ τε μητρὶ περιπλακείς, καὶ ὥς φασιν, ἀποδυρόμενός τε καὶ αἰτιώμενος ὅτι δι᾿ ἐκείνην ταῦτα πάσχει, ἀνέμενε τὸν φονεύσοντα. ὁ δὲ Μαξιμῖνος ὑπὸ παντὸς τοῦ στρατοῦ Σεβαστὸς προσαγορευθεὶς πέμπει χιλιάρχην ἑκατοντάρχας τέ τινας τοὺς φονεύσοντας τὸν Ἀλέξανδρον καὶ τὴν μητέρα καὶ εἴ τινες ἀνθίσταντο τῶν σὺν αὐτῷ. οἱ δὲ ἀφικόμενοι καὶ ἐπιπηδήσαντες τῇ σκηνῇ αὐτόν τε ἀναιροῦσι καὶ τὴν μητέρα καὶ εἴ τινες ἐδόκουν ἐκείνῳ φίλοι καὶ τίμιοι,
     
    Edition :Herodian. History of the Empire, Volume I: Books 1-4. Translated by C. R. Whittaker. Loeb Classical Library 454. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969.
    Herodian. History of the Empire, Volume II: Books 5-8. Translated by C. R. Whittaker. Loeb Classical Library 455. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1970.
     
    Remark :thirdperson: The soldiers of Severus Alexander had either switched sides to Maximinus Thrax or did not intervene.
     
    Basket :Add to basket...
    Share/Save :Share/Save
     
    Created at :2021-02-19 : 11:02:38
    Last changed :2021-02-26 : 11:18:45
    MyCoRe ID :Antiquity_violence_00007897
    Static URL :https://ml-s-eris.rrz.uni-hamburg.de/receive/Antiquity_violence_00007897