Object Metadata
Soldiers of Vespasian physically and verbally humiliate Vitellius.

Related Conflict :Year of the Four Emperors
Perpetrator (Group) :
  • Roman Army of Vespasian Origin: Mixed, Age: adult, Activity: soldier, Reaction: joking/jesting
  •  
    Victim (Person) :
  • Aulus Vitellius Origin: Roman, Age: adult, Activity: monarch/ruler, Direct Consequence: humiliation
  •  
     
    Level :interpersonal
    intrasocial
    Source :Lucius Cassius Dio, Roman History 65.20.2 Paste CTS-Link
    Location :Roma (Rome)
    Time Periode :Roman Empire
    Century :A.D. 1
    Year :A.D. 69
     
    Context :war/military campaign
    sack
    entertaining
    Motivation :political
    social
    Application :torturing
    dragging over the ground
    beating
    stabbing
    Weapon :bare hands/no weapons
    dagger
    Long-Term Consequence :injury
    death
    coronation/inauguration
     
    Original Text :καὶ αὐτὸν ἀναζητήσαντες οἱ στρατιῶται καὶ ἐξευρόντες ῾οὐ γάρ που καὶ ἐπὶ πολὺ λαθεῖν ἀκριβῶς ἐδύνατο ἅτε αὐτοκράτωρ γεγονώσ᾽ συνέλαβον φορυτοῦ καὶ αἵματος ἀναπεπλησμένον ῾ὑπὸ γὰρ τῶν κυνῶν ἐλελύμαντὀ, κἀκ τούτου τὴν ἐσθῆτα αὐτοῦ περιρρήξαντες καὶ τὼ χεῖρε ἐς τοὐπίσω δήσαντες, τῷ τε αὐχένι σχοινίον περιθέντες, κατήγαγον ἐκ τοῦ παλατίου τὸν Καίσαρα τὸν ἐν αὐτῷ ἐντρυφήσαντα, καὶ διὰ τῆς ἱερᾶς ὁδοῦ ἔσυραν τὸν αὐτοκράτορα τὸν ἐν τῷ βασιλικῷ δίφρῳ πολλάκις σοβήσαντα, ἔς τε τὴν ἀγορὰν ἐσεκόμισαν τὸν Αὔγουστον ἐν ᾗ πολλάκις ἐδημηγόρησε. καὶ οἱ μὲν ἐρράπιζον αὐτόν, οἱ δὲ τοῦ γενείου ἔτιλλον: πάντες δὲ ἔσκωπτον καὶ πάντες ὕβριζον, τά τε ἄλλα καὶ τὴν ἀσωτίαν αὐτοῦ ἐπιλέγοντες, ἐπειδὴ καὶ γαστροπίων ἦν. αἰσχυνομένου τε ἐπὶ τούτοις αὐτοῦ καὶ κάτω βλέποντος, οἱ στρατιῶται ξιφιδίοις αὐτὸν ὑπὸ τὸ γένειον ὑπεκέντουν, ἵνα καὶ ἄκων ἄνω βλέπῃ.
     
    Translation :But the soldiers sought and found him; for naturally he could not go entirely unrecognized very long after having been emperor. They seized him, covered as he was with rubbish and blood (for he had been bitten by the dogs), and tearing off his tunic they bound his hands behind his back and put a rope round his neck. And thus they led down from the palace the Caesar who had revelled there; along the Sacred Way they dragged the emperor who had often paraded past in his chair of state, and they conducted the Augustus to the Forum, where he had often addressed the people. Some buffeted him, some plucked at his beard; all mocked him, all insulted him, making comments especially upon his riotous living, since he had a protuberant belly. When, in shame at this treatment, he lowered his gaze, the soldiers would prick him under the chin with their daggers, in order to make him look up even against his will.
     
    Edition :Dio's Roman History. Cassius Dio Cocceianus. Earnest Cary. Herbert Baldwin Foster. William Heinemann, Harvard University Press. London; New York. 1914-.
     
    Remark :source: The quote extends to 65.21.1.
    Notes :A soldiers tries to kill Vitellius, but only wounds him, described in: "A Germanic soldier of Vespasian wounds Vitellius, trying to kill him." For his following death, please refer to: "Soldiers of Vespasian kill Vitellius."
     
    Basket :Add to basket...
    Share/Save :Share/Save
     
    Created at :2021-03-15 : 11:34:59
    Last changed :2021-08-22 : 12:28:04
    MyCoRe ID :Antiquity_violence_00008340
    Static URL :https://ml-s-eris.rrz.uni-hamburg.de/receive/Antiquity_violence_00008340