Erat fisci procurator in Libya, qui omnes Maximini studio spoliaverat; hic per rusticanam plebem, deinde et quosdam milites interemptus est superantes eos qui rationalem in honorem Maximini defendebant.
Translation :
There was a certain imperial steward in Libya, who in his zeal for Maximinus had despoiled every one ruthlessly, until finally the peasantry, abetted by a number of soldiers, slew him, after overcoming those who out of respect for Maximinus defended the agent of the privy-purse.
Edition :
Historia Augusta, Volume II: Caracalla. Geta. Opellius Macrinus. Diadumenianus. Elagabalus. Severus Alexander. The Two Maximini. The Three Gordians. Maximus and Balbinus. Translated by David Magie. Loeb Classical Library 140. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1924.
Remark :
long-term consequence: The supporters of this murder afterwards turned to Gordian I. and forced him to attempt a usurpation. (14.2)