|
Object Metadata
Related Conflict : | War of Constantius II. against Alemanni |
Perpetrator (Person) : |
-
Flavius Arintheus Origin: Roman, Age: adult, Activity: commander/general, Reaction: attack, Direct Consequence: victory
-
Seniauchus, Age: adult, Activity: commander/general, Reaction: attack, Direct Consequence: victory
-
Bappo, Age: adult, Activity: commander/general, Reaction: attack, Direct Consequence: victory
|
Perpetrator (Group) : |
Roman Army of Constantius II. Origin: Mixed, Age: adult, Activity: soldier, Reaction: attack, Direct Consequence: victory
|
|
Victim (Group) : |
Origin: Alemanni/Swabian, Age: adult, Activity: soldier, Reaction: flight, Direct Consequence: losses
|
|
Third Party (Person) : |
Arbetio Origin: Roman, Age: adult, Activity: commander/general, Reaction: doing nothing/standing by
|
Third Party (Group) : |
Roman Army of Constantius II. Origin: Mixed, Age: adult, Activity: soldier, Reaction: encouragement
|
|
Level : | intersocial |
Source : | Ammianus Marcellinus, History (Rerum Gestarum) 15.4.11Ammianus Marcellinus History (Rerum Gestarum) 15.4.11 Paste CTS-Link |
Location : | Lacus Brigantinus (Lake Constance) |
Time Periode : | Roman Empire |
Century : | A.D. 4 |
Year : | A.D. 355 |
|
Context : | war/military campaign battle |
Motivation : | tactical/strategical |
Application : | trampling down |
Weapon : | sword spear |
Long-Term Consequence : | victory |
|
Original Text : | Qui cum commissis sibi militibus, pro causa communi se velut propria Deciorum veterum exemplo voventes, more fluminis hostibus superfusi, non iusto proelio sed discursionibus rapidis, universos in fugam coegere foedissimam. Qui dispersi laxatis ordinibus, dumque elabi properant impediti, corpora nudantes intecta, gladiorum hastarumque densis ictibus truncabantur. Multique cum equis interfecti iacentes, etiam tum eorum dorsis videbantur innexi; quo viso omnes e castris effusi, qui prodire in proelium cum sociis ambigebant, cavendi immemores, proterebant barbaram plebem, nisi quos fuga exemerat morte, calcantes cadaverum strues, et perfusi sanie peremptorum. |
|
Translation : | They with the soldiers under their command, devoting themselves on behalf of the common cause, like the Decii of old, poured like a torrent upon the enemy, and not in a pitched battle, but in a series of swift skirmishes, put them all to most shameful flight. And as they scattered with broken ranks and encumbered by their haste to escape, they exposed themselves unprotected, and by many a thrust of swords and spears were cut to pieces. And many, as they lay there, slain horse and man together, seemed even then to be sitting fast upon the back of their mounts. On seeing this, all who had been in doubt about going into battle with their comrades poured forth from the camp, and careless of all precaution trod under foot the horde of savages, except those whom flight had saved from death, trampling on heaps of dead bodies and drenched with the blood of the slain. |
|
Edition : | Ammianus Marcellinus. With An English Translation. John C. Rolfe, Ph.D., Litt.D. Cambridge. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1935-1940. |
|
Remark : | perpetrator: The names of the tribunes are given in 15.4.10. motive: The three tribunes acted under their own volition, while Arbetio, who had command, hesited. (15.4.10) source: The quote extends to 15.4.12. |
|
Basket : | Add to basket... |
Share/Save : |  |
|
Created at : | 2021-05-27 : 11:56:19 |
Last changed : | 2021-07-22 : 08:55:56 |
MyCoRe ID : | Antiquity_violence_00009498 |
Static URL : | https://ml-s-eris.rrz.uni-hamburg.de/receive/Antiquity_violence_00009498 |
|
|
|