Pari sorte hic quoque omen inlaetabile visum est, apparitoris cuiusdam cadaver extentum, carnificis manu deleti, quem praefectus Sallustius praesens, ea re supplicio capitali damnarat, quod intra praestitutum diem alimentorum augmentum exhibere pollicitus, casu impediente frustratus est. Sed miserando homine trucidato, postridie advenit, ut ille promiserat, alia classis, abunde vehens annonam.
Translation :
Here also, with like fatality, an unfavourable omen appeared: the outstretched corpse of a certain attendant slain by the hand of an executioner, whom the resident prefect Salutius had condemned to death because, after promising to supply additional provisions within a designated time, he had been prevented by an accident from keeping his word. But on the day after the wretched man had been executed another fleet arrived, as he had promised, bringing an abundance of supplies.
Edition :
Ammianus Marcellinus. With An English Translation. John C. Rolfe, Ph.D., Litt.D. Cambridge. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1935-1940.
Remark :
thirdperson: Ammianus names the prefect as Sallustius, yet this does not refer to Sallustius who was prefect in Gaul (23.5.4), but rather to Salutius who was Julians praetorian prefect of the orient.