Postera die quam haec acta erant, perfertur ad imperatorem, cibos per otium capientem, nuntius gravis, Surenam Persicum ducem, procursatorum partis nostrae tres turmas inopinum aggressum paucissimos trucidasse, inter quos strato tribuno, unum rapuisse vexillum.
Translation :
The day after these events the serious news came to the emperor, while he was quietly at table, that the Persian leader called the Surena had unexpectedly attacked three squadrons of our scouting cavalry, had killed a very few of them, including one of their tribunes, and carried off a standard.
Edition :
Ammianus Marcellinus. With An English Translation. John C. Rolfe, Ph.D., Litt.D. Cambridge. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1935-1940.
Remark :
long-term consequence: For the following attack upon these Persian soldiers, refer to: "Julian and his army attack and rout Persian soldiers." long-term consequence: Some Romans appear to have fled, as Julian later punishes the two surviving tribunes and some of the soldiers, described in: "Ten soldiers who had fled during a Persian attack are executed on orders of Julian."