Tandem nudata, reseratis aditibus multis, lapsura invaditur civitas, et sine sexus discrimine vel aetatis, quicquid impetus repperit, potestas iratorum absumpsit, alii exitii imminentis timore, cum hinc ignis inde mucrones urgerent, ultimum flentes, e muris acti sua sponte praecipites, membrisque omnibus infirmati, vitam morte funestiorem paulisper, dum caederentur egerunt.
Translation :
At last the city, stripped of its defenders, laid open with many breaches and on the point of falling, was entered, and the violence of the enraged soldiers destroyed whatever they found in their way, without distinction of age or sex; others, in fear of imminent death, being threatened on one side by fire, on the other by the sword, shedding their last tears voluntarily hurled themselves headlong from the walls, and with all their limbs shattered endured for a time a life more awful than death, until they were put out of their misery.
Edition :
Ammianus Marcellinus. With An English Translation. John C. Rolfe, Ph.D., Litt.D. Cambridge. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1935-1940.