Quadam die miseri Ravennates litem cum exercitu regis commovebant et in multitudine sua confisi exercitum de civitate expellere conati sunt et per cuiusdam portae angustias eos, qui foris erant, prohibebant interioribus succurrere. Excitato tumultu bellum undique coepit ingravescere. Quidam in domibus hospites suos aggressi sunt, alii in plateis pugnabant, alii portas obsidebant; Plures de muris, multi de turribus altis ignavum praelium cum saxis et sudibus commiserunt. Econtra Teutonici armis et ingenio reluctantes factis agminibus ante et retro Ravennates circumdabant et saevientibus gladiis viam ad invicem facientes eos, qui fuerant medii, mortuos aut sauciatos vel fugientes reliquerunt.
Translation :
-
Edition :
Wipo: Gesta Chuonradi imperatoris. In: W. Trillmich, R. Buchner: Quellen des 9. und 11. Jahrhunderts zur Geschichte der Hamburgischen Kirche und des Reiches (FSGA 11), Darmstadt, 522-613.
Remark :
long-term consequence: Conrad arrives later and stops the fighting upon seeing the population of Ravenna fleeing and hiding, they surrender to him on the following morning.