Urbes quas obvias habuere illorum fugam animadvertentes, armis eos omnibus locis urgebant, et maxima ex eis parte prostrata, ducem ispsum in quendam luti puteum cogentes obpresserunt.
Translation :
-
Edition :
Widukindus monachus Corbeiensis - Rerum gestarum Saxonicarum, In: A. Bauer; R. Rau, Quellen zur Geschichte der sächsischen Kaiserzeit (FSGA 8), Darmstadt, 16-183.
Remark :
long-term consequence: This group of Hungarians was previously ambushed and defeated at the Steterburg, described in: "The defenders of the Steterburg surprise a tired Hungarian troop during heavy rain, killing most of them and capturing their horses and standards."