turbabanturque densis Germanorum catervis leves cohortes, cum Caesar advectus ad vicesimanos voce magna hoc illud tempus obliterandae seditionis clamitabat: pergerent, properarent culpam in decus vertere. exarsere animis unoque impetu perruptum hostem redigunt in aperta caeduntque:
Translation :
The light cohorts were thrown into confusion by the dense masses of the Germans, when Caesar rode up to the men of the twentieth legion, and in a loud voice exclaimed that this was the time for wiping out the mutiny. "Advance," he said, "and hasten to turn your guilt into glory." This fired their courage, and at a single dash they broke through the enemy, and drove him back with great slaughter into the open country.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.