Quae ubi cognita P. Vellaeo (is proximum exercitum praesidebat), alarios equites ac levis cohortium mittit in eos qui praedabundi aut adsumendis auxiliis vagabantur, ipse robur peditum ad exolvendum obsidium ducit. simulque cuncta prospere acta, caesis populatoribus et dissensione orta apud obsidentis regisque opportuna eruptione et adventu legionis. neque aciem aut proelium dici decuerit in quo semermi ac palantes trucidati sunt sine nostro sanguine.
Translation :
When this was known to Publius Vellaeus who commanded the nearest army, he sent some allied cavalry and light infantry to attack those who were roaming in quest of plunder or of reinforcements, while he marched in person with the main strength of the foot to raise the siege. Every operation was at the same moment successful; the pillagers were cut to pieces; dissensions broke out among the besiegers, and the king made a well-timed sally just as the legion arrived. A battle or even a skirmish it did not deserve to be called, in which merely half-armed stragglers were slaughtered without bloodshed on our side.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Remark :
context: The rebels had laid siege to Philippopolis, described in: "Revolting Thracian tribes besiege King Rhoemetalces II. at Philippopolis. "