Igitur Seianus maturandum ratus deligit venenum quo paulatim inrepente fortuitus morbus adsimularetur. id Druso datum per Lygdum spadonem, ut octo post annos cognitum est. ceterum Tiberius per omnis valetudinis eius dies, nullo metu an ut firmitudinem animi ostentaret, etiam defuncto necdum sepulto, curiam ingressus est.
Translation :
Sejanus accordingly thought that he must be prompt, and chose a poison the gradual working of which might be mistaken for a natural disorder. It was given to Drusus by Lygdus, a eunuch, as was ascertained eight years later. As for Tiberius, he went to the Senate house during the whole time of the prince's illness, either because he was not afraid, or to show his strength of mind, and even in the interval between his death and funeral.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Remark :
context: Tacitus mentions a rumor he is quick to reject in 4.10-11., according to which Sejanus manipulated Tiberius into believing Drusus was plotting to kill the emperor. In that telling of events, Tiberius personally gives his own poisoned cup to Drusus as a test, believing it had been poisoned by the latter. Drusus drinks it quickly and thus dies later. Yet, as mentioned, Tacitus believes this to be nothing but gossip.