ad septuaginta milia civium et sociorum iis quae memoravi locis cecidisse constitit. neque enim capere aut venundare aliudve quod belli commercium, sed caedes patibula ignes cruces, tamquam reddituri supplicium at praerepta interim ultione, festinabant.
Translation :
About seventy thousand citizens and allies, it appeared, fell in the places which I have mentioned. For it was not on making prisoners and selling them, or on any of the barter of war, that the enemy was bent, but on slaughter, on the gibbet, the fire and the cross, like men soon about to pay the penalty, and meanwhile snatching at instant vengeance.
Edition :
Annales ab excessu divi Augusti. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1906.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. reprinted 1942.
Remark :
titel: Tacitus mentiones this as a summary of the previous acts of violence. (Tac.Ann.14.32-33)
Notes :
For the individual acts of violence, please refer to the perpetrating group or the topologies.