Iulius Mansuetus ex Hispania, Rapaci legioni additus, impubem filium domi liquerat. is mox adultus, inter septimanos a Galba conscriptus, oblatum forte patrem et vulnere stratum dum semianimem scrutatur, agnitus agnoscensque et exanguem amplexus, voce flebili precabatur placatos patris manis, neve se ut parricidam aversarentur: publicum id facinus; et unum militem quotam civilium armorum partem? simul attollere corpus, aperire humum, supremo erga parentem officio fungi. advertere proximi, deinde plures: hinc per omnem aciem miraculum et questus et saevissimi belli execratio.
Translation :
Julius Mansuetus, a Spaniard, enlisting in the legion Rapax, had left at home a son of tender age. The lad grew up to manhood, and was enrolled by Galba in the 7th legion. Now chancing to meet his father, he brought him to the ground with a wound, and, as he rifled his dying foe, recognized him, and was himself recognized. Clasping the expiring man in his arms, in piteous accents he implored the spirit of his father to be propitious to him, and not to turn from him with loathing as from a parricide. "This guilt," he said, "is shared by all; how small a part of a civil war is a single soldier!" With these words he raised the body, opened a grave, and discharged the last duties for his father. This was noticed by those who were on the spot, then by many others; astonishment and indignation ran through the whole army, and they cursed this most horrible war.
Edition :
Historiae. Cornelius Tacitus. Charles Dennis Fisher. Clarendon Press. Oxford. 1911.
Complete Works of Tacitus. Tacitus. Alfred John Church. William Jackson Brodribb. Sara Bryant. edited for Perseus. New York. : Random House, Inc. Random House, Inc. 1873. reprinted 1942.